- Alignement d’anciens documents avec WinAlign
- Gestion de mémoires de traduction (MT)
- Analyse de fichiers
- Conversion de glossaires Excel au format Multiterm
- Création de MT pour d’anciens documents dans des langues indiennes
Des clients internationaux exigent désormais que les anciens documents dans des langues indiennes soient convertis au format tmx/SDL Trados. Très peu de traducteurs de langues indiennes possèdent SDL Trados mais c’est le cas de Trans Infopreneur. Nous avons les compétences et l’expertise requises pour assurer les conversions de la plus grande envergure.
Quelques scénarii générateurs de recettes pour votre entreprise :
- Des efforts importants sont déployés pour aligner des documents bilingues gouvernementaux, institutionnels et relatifs à l’UE dans l’ensemble de l’Union européenne. Si vous pouvez fournir de telles commandes à une grande échelle, nous pouvons ouvrir une unité dédiée EPA (externalisation des processus d’affaires) en Inde. Toute activité à fort coefficient de main d’œuvre serait bien meilleur marché ici qu’en Europe ou aux Etats-Unis.
- Plusieurs grandes multinationales possèdent de gros volumes d’anciens documents bilingues (aux formats numérique et papier). Nous pouvons créer des MT, attribuer des champs et des filtres spécifiques et créer des MT plus petites spécifiques à certains projets. Ces MT peuvent être utilisées pour prétraduire des versions plus récentes de la documentation, des manuels, des fichiers d’aide, etc. d’un produit.